Ako im dozvolimo da sad pobegnu... to stanje æe se proširiti celim carstvom.
La loro fuga si ripercuoterebbe su tutto l'impero.
Ali, pre nego dozvolimo da nas on povede... hajde da razmotrimo i druge besede koje su izreèene.
Ma prima di lasciarci trascinare dalle sue parole, consideriamone altre che non sono state pronunciate.
Ne možemo tek tako da dozvolimo da istrune u zatvoru.
Non possiamo farlo marcire in prigione.
Ne želim da zvuèim kao ludak ali mogli bi da ne dozvolimo da nam kutija pacova uništi život.
So che ti sembrerà folle ma potremmo impedire alla scatola di topi di rovinarci la vita.
Ako dozvolimo da nam par teških dana uništi preko 25 godina prijateljstva... onda i nismo tako dobri prijatelji kao što sam mislio.
Ascolta, abbiamo avuto un paio di giorni difficili... Distruggere una amicizia di 25 anni, suppongo significhi solo che non siamo... così buoni amici come credevo fossimo.
Ne smemo da dozvolimo da padnu u cylon-ske ruke.
Non possiamo permettere che cadano nelle mani dei Cylon.
Radimo sve sto je u nasoj moci da ne dozvolimo da ova komponenta stigne u Kinu.
Stiamo facendo il possibile per assicurarci che quel componente non raggiunga la Cina.
I ako mu dozvolimo da ostane na vlasti, Sovjeti æe imati odskoènu dasku za ovaj deo hemisfere.
e che se gli avessimo consentito di rimanere al potere i sovietici avrebbero avuto un punto d'appoggio in questo emisfero.
Ili im barem dozvolimo da govore u svoje ime.
Guardiamo l'America negli occhi, o almeno lasciamo che si esprima con parole sue.
Ne možemo da vam dozvolimo da zadržite nešto što vas povezuje sa starim životom.
Non possiamo farle tenere cose che la possano collegare alla sua vita precedente.
Zašto da im ne dozvolimo da se takmièe za ovu nagradu.
Perché non... li facciamo combattere per questo premio?
Kako smo mogli da dozvolimo da neko tako lako prodre u naš bezbednosni sistem?
Come abbiamo potuto essere cosi' vulnerabili ad una breccia nella sicurezza?
Nema šanse da mu dozvolimo da napusti školu.
Non lasceremo mai che molli la scuola.
Jedino je neizbezno ako dozvolimo da se ostvari.
E' inevitabile solo se lo lasciamo accadere.
Ne smemo da im dozvolimo da odu na avion.
Sta' zitto! No. Non devono prendere quell'aereo.
A ne možemo da dozvolimo da "padneš" zbog Mandi.
Ma non possiamo let prendere la caduta di Mandi.
Narode, neæemo da dozvolimo da Glenvju bude baza za... Invaziju vanzemaljaca i da ništa ne preduzmemo.
Glenview sta per essere distrutta da un'invasione aliena.
Oni nas ne poštuju i ako im dozvolimo da prodru u nas, dajemo im moæ.
Stacie, i Treble non ci rispettano, e se lasciamo che ci penetrino, gli diamo potere.
Nije baš ubistvo ako mu dozvolimo da podlegne povredama.
Non e' esattamente un omicidio, se lasciamo che muoia per le ferite.
Ali... ne možemo da dozvolimo da nas to zaustavi.
Gia'. Ma... non possiamo permettere che questo ci fermi.
Ono što nam se desilo je grozno, ali ne dozvolimo da nas to definiše.
Quello che ci è successo è stato terribile, ma non deve definirci.
Ne smemo da dozvolimo da se to dogodi.
Non possiamo lasciare che questo accada.
Ilarija ima svetske ambicije, i ne smemo da im dozvolimo da uspeju.
La Ilaria ha ambizioni mondiali e non possiamo permetterglielo.
Zlo trijumfuje kada mu dozvolimo da pobedi snagu vere u dobrotu.
Il male vince quando lasciamo che distrugga la nostra fede nel bene.
I ja cenim to jer... ne možemo sebi da dozvolimo da ništa ne preduzmemo pred celom zemljom.
Capisco. E capisce che non possiamo esporci al ridicolo di fronte al nostro paese.
Na primer, zašto ne dozvolimo da dodju američka vojska?
Per esempio, perché non facciamo intervenire l'esercito americano?
Ne možemo samo da se odšunjamo i da im dozvolimo da uzimaju od nas.
Non possiamo semplicemente svignarcela e permettergli di portarci via le cose.
Nismo smeli da dozvolimo da kraljica propadne.
Non potevamo far morire la nostra Regina.
Ne smemo da dozvolimo da se portal zatvori bez njega.
Il portale non può chiudersi se lui è qui
Ne možemo da joj dozvolimo da spava na ulici.
Mamma, non possiamo farla dormire per strada.
Ali pored Miltonove èudne glave, ne bi trebalo da dozvolimo da poslovna neslaganja utièu na našu vezu.
Tralasciando la forma della testa di Milton, i disaccordi sul lavoro non dovrebbero mai ripercuotersi sulla nostra relazione non lavorativa.
Ne možemo da dozvolimo da lutaš okolo i sramotiš Luciferovo ime, zar ne?
Bene, ma non possiamo permetterci che tu vada in giro ad infangare il marchio di Lucifero, non e' cosi'?
Ne smemo da dozvolimo da joj stavi tu kremu na lice.
Non possiamo farle mettere quella roba in faccia!
Što se tiče nas ostalih koji nismo inženjeri, prvo pitanje s kojim smo suočeni jeste kako da ne dozvolimo da nama manipulišu oni koji kontrolišu podatke.
Ma per tutti quelli di noi che non sono ingegneri, la domanda principale a cui dobbiamo rispondere è come fare per impedire di venire manipolati da chi ha il controllo dei dati.
Moramo da dozvolimo da razapeti ja umre kako bi novo ja, iliti pravo ja, bilo rođeno.
Dobbiamo lasciar morire l'io crocifisso, così che un nuovo io, un io più vero possa vedere la luce.
Oni jedu više nego normalni miševi. pa se goje samo onoliko koliko im mi dozvolimo da jedu.
Il topo mangia di più di quanto mangerebbe un topo normale, quindi i topi ingrassano solo se li lasciamo mangiare a volontà.
"Ne dozvolimo da nas prevari Džastin Sako, njen je otac rudni milioner.
Non è dispiaciuta. E neanche suo padre.]
Da li smo u stanju da koristimo ono što imamo da marimo taman toliko da im prosto dozvolimo da opstanu?
Siamo in grado di usare quello che abbiamo per preoccuparcene abbastanza da lasciarli continuare a vivere?
I hajde da ne dozvolimo da svet definiše uništenje jednog virusa, već da ga osvetle milijarde srca i umova koji rade zajedno.
E non lasciamo definire il mondo dalla furia distruttrice di un virus, ma illuminiamolo con i miliardi di cuori e menti che lavorano insieme.
Svesna sam da je ovo sporna izjava, ali u stvarnosti je mnogo toga pod rizikom u našim zemljama, ukoliko dozvolimo da fosilna goriva ostanu u središtu našeg razvoja.
Sono consapevole che è una dichiarazione controversa, ma la realtà è che nei nostri paesi la posta in gioco è alta se lasciamo i combustibili fossili al centro del nostro sviluppo.
Mi ne možemo da dozvolimo da nastavimo ovako.
E credo che non ci possiamo permettere di andare avanti così.
To je proces i nekada uspeva, nekada ne, ali ideja da ne treba da dozvolimo da nauka radi svoj posao jer se plašimo, je stvarno vrlo smrtonosna i sprečava da milioni ljudi napreduju.
È un processo, a volte dà risultati positivi a volte no, ma l'idea che non dovremmo permettere alla scienza di fare il suo lavoro solo perché abbiamo paura è in realtà molto svilente, e sta impedendo a milioni di persone di prosperare.
0.66957402229309s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?